martes, 31 de marzo de 2015

"Señal" John Stanmeyer.

Emigrantes africanos en Yibuti levantan los teléfonos móviles para conseguir cobertura del país vecino, Somalia, y así obtener conexión con su familia.
Yibuti es un punto de transición de emigrantes de Somalia, Etiopía y Eritrea hacia Oriente Medio y Europa



Premio World Press Photo 2014
"Señal" John Stanmeyer. 

lunes, 30 de marzo de 2015

"El enamorado (IX)" - Benjamín Prado


Me acusas de quererte demasiado,
de que mi amor no ceda su sitio a la costumbre,
de desearte igual que el primer día.

Me pides más frialdad y el mismo fuego;
menos palabras dulces
y a la vez
que recuerde
que sin ti el sol / son / sólo
las tres primeras letras de la soledad.

Y yo,
que fui aquel cínico
para el que la certeza
no era más
que una de las opciones de la duda
y la verdad un cabo suelto de la mentira;
el que se conformaba con mujeres
de las que hoy sólo importa saber que no eran tú,
hoy no quiero otra cosa que amanecer contigo
cada día
con llamas en los ojos,
sin besos burocráticos,
seguro
de que nada urge tanto como no cambiar nada
y seguir junto a ti.

Pero no te confundas:
yo te ofrezco
avanzar sin llenarnos de caminos andados;
no ser nunca
los que al llorar escriben su nombre sobre el agua,
los que al reír
convocan
la tristeza a sus labios;
los que sienten el frío debajo de la piel.

Yo te lo ofrezco todo.
Pero no pidas menos,
mi amor,
ni te equivoques:
si me das a elegir entre perderte
por completo o estar conmigo en parte,
voy
a decirte
adiós.

domingo, 15 de marzo de 2015

"Macbeth" - Shakespeare.

¿No podéis dar medicina a un ánimo enfermo, arrancar de la memoria una tristeza arraigada, borrar las turbaciones escritas en el cerebro y, con algún dulce antídoto de olvido, despejar el pecho atascado con esa materia peligrosa que abruma el corazón?’ 

viernes, 13 de marzo de 2015

Documental: "The Cutting Edge"


***

 “La decisión de cortar, en el cine, es muy similar a la decisión, en poesía, de dónde terminar cada verso. ¿Con qué palabra? Ese punto final poco o nada tiene que ver con la gramática de la frase. Es sólo que el verso está pleno en ese punto, lleno de significado y maduro de ritmo. Al terminarlo en el punto que lo hace, el poeta expone esa última palabra al vacío de la página, que es una forma de dar énfasis a la palabra. Si añade dos palabras detrás, sumerge a aquella palabra en el verso, y resulta menos visible, tiene menos significado. En el cine hacemos algo muy parecido: el final de un plano da a la imagen de ese último fotograma un significado añadido, que nosotros explotamos.
Para determinar ese fotograma final observo intensamente el plano. Va pasando ante mí, hasta que, en un determinado punto, me estremezco, es casi un espasmo involuntario, un equivalente del parpadeo. El punto del espasmo es donde se termina el plano.”

Extracto del libro “El arte del montaje” (Conversaciones con Walter Murch)